小說王耽美小說網

第1章:番外2·金妮的婚禮

關燈
(番外二)

韋斯萊宅今天十分熱鬧。

至少弗雷德和喬治是這麽覺著的。

韋斯萊夫人一手揪著一個兄弟的耳朵,把他們從禍害花園地精的行徑中擰回來,說:“你們兩個最好告訴我,禮炮和鮮花都已經準備好了。”

兩兄弟中的一個笑嘻嘻地說:“放心吧媽媽。”

另一個腳下靈活地一轉,讓韋斯萊夫人手勁一松,順帶著把他的兄弟也解放了出來。他倆瞬間又勾肩搭背到了一起:“那些地精把花草養護得好著呢,保證在儀式上還是跟新鮮摘下來的一樣。”

“只要我們再教他們幾句最近流行的罵人話。”

“但這一句您可以當作沒聽見。”

韋斯萊夫人抄起手裏的圍裙不輕不重地拍了他們倆一下:“就知道是你們兩個幹的——你們爸爸呢?”

兩兄弟對視一眼,比劃了一個5的手勢,氣得韋斯萊夫人又在他們頭上各敲了一下,被他們隨意地閃過了:“這都要算錢?!”

弗雷德趕緊上前接過她手裏的圍裙,喬治順勢給她捏了把肩:“不不不媽媽你誤會了。”

“婚禮的道具當然是要算錢的。”

“當然我們給哈利和金妮算了優惠價。”

“但是這個五可不是指可愛的西可。”

“只是爸爸拜托我們拖您個五分鐘而已。”

他們話音剛落,陋居的後院裏就發出了巨大的轟鳴聲,隨著引擎的嗡嗡聲一同傳來的還有韋斯萊先生興奮的呼喊。

只見他們家那家老福特已經被重新刷過了漆,原本破破舊舊的車頭修繕一新,更誇張的是車門兩側隨著車身漸漸升空,在四個輪胎上方逐漸升起了兩對鋼鐵翅膀。

後邊那一對極速拍打著帶著車身做出各種動作,而前一對則伸進了車窗裏掏了掏,等再探出來的時候,就以一個對鋼鐵而言不可思議的柔軟姿勢變幻成了三根圓管。

韋斯萊先生坐在駕駛座上,揚了揚魔杖,那三根圓管裏就發射出了紛紛揚揚的禮炮,在陋居上空炸開了白日煙火,飄揚下來的煙塵在半途幻化成了一道道絲線般的白色流蘇,又交織在一起成了捧花的模樣,落在站在下方的金妮手中。

弗雷德和喬治跑過去從她手中接過花,又開始嘀嘀咕咕地商量起了配色的問題,而韋斯萊先生則帶著他的兩位乘客落地。明明從車裏走出來的三個男人當中就數他年紀最大,卻表現地比兩個年輕人還要興奮。

韋斯萊夫人略過他那些誇讚傑森高超汽車改造技術的彩虹屁,特意伸長脖子去看後座上的哈利和傑森,在確認他們沒有缺胳膊少腿之後才轉頭呼喚:“Ez——”

埃斯梅應聲從二樓的窗戶裏探出大半個身子來,沒等傑森把心提起來,窗戶就自己撐開,混著陋居的墻磚變形成了滑梯的樣子,讓她順順利利地落地,從而讓跟在她身後的巨大玩具鯊魚從這個還沒變回原形的窗口中鉆了出來。

——一看到這條耀武揚威的鯊魚,傑森就眼皮一跳。但這追根溯源起來也是他自己給自己挖的坑:

三天前,法外者的飛船從一個名字太長記不住的星球回地球時被卷入了亂流,結果在到達地面的時候就發現身上的羽絨服已經完全過了季。羅伊一臉嚴肅地通知他:“好消息是我們省了三個月的飛船維護費用和理發錢,這對我們的財務狀況或許能起到一些改善作用。”

“壞消息是,你女朋友可能對此有不同的看法。”

傑森在躡手躡腳地鉆進被窩的時候已經有了些預感,但還是沒想到他又幸運地見識到了新鮮玩意兒。一只等身的玩偶鯊魚被他女朋友攔腰抱在懷裏,這只海洋生物還保留著毛絨玩偶的外形,但卻能對回巢棲息的紅蝙蝠露出一口不太好打商量的白牙。隨著埃斯梅緩緩醒轉,甚至還在他面前揮舞了下雙鰭,十分科學地證明了“玩具真的會自己動”這一能讓無數芭比娃娃恐懼癥夜不能寐的事實。

傑森:可以,但沒必要。

但他到底也不是一般人了。傑森深深吸了口氣:“嚴格來說,這是不是我兒子?”

鯊魚略微思考了一番,挪走了剛剛拍在他枕頭上的鰭。

蝙蝠方士氣大振,手癢地摸了摸他兒子頭上的小絨毛,妄圖乘勝追擊:“那它願不願意擁有自己的房間?”

他順利失去了他年僅三個月大的兒子的歡心。

總之,這只鯊魚現在從韋斯萊家的窗口竄了出來,沒人好奇它為什麽會飛,就像也沒人發問這到底是個什麽東西一樣。大家就樂呵呵地看著它和韋斯萊家的汽車一起飛往一望無際的田野,奔向遠處那個正和巴克比克一起降落的大個子混血巨人。

埃斯梅在和韋斯萊夫人一起做最後的確認。金妮被媽媽和姐姐圍在中間,這位在魁地奇界冉冉升起的新星此時還穿著寬松的家居服,在接過那套潔白的禮裙後吻了吻她們的側臉,就和哈利揮手告別。按照傳統,這對新人直到婚禮開始前都不能再見面了。

這時哈利才顯露出剛剛小心翼翼藏起來的緊張。羅恩神出鬼沒地出現在他身邊,第一百零一次後悔起了沒和他一起操辦婚禮:“我不敢想象要再應付一遍這些親戚!” 他抹了把汗,拍了拍哈利的背,又趕回去幫赫敏一同分擔壓力了。

沒了別人的遮擋,傑森終於能確認到這位魔法界大名鼎鼎的救世主此時投來的目光確實包含了“SOS”三個字母了。兩個男人在目光交接中瞬間達成了某些不可明言的交易。

哈利的目光轉向田野,挑起了每一個正常的英國人會選的話頭:“明天看起來會是天氣不錯的一天,很適合舉行婚禮。” 他的手心裏現在沒有抓著任何一件死亡聖器,但仍然像走上決鬥場之前在褲邊蹭了蹭。“明天會是很特殊的一天。”

“你說的對極了。” 傑森配合著他劃開了BBC的天氣預報欄目,即使這裏根本收不到信號:“但人們總說對於陷在愛河中的情侶而言,每天都是特殊的一天。” 他裝作不經意地用餘光掃了掃埃斯梅懸掛彩燈的背影。

這次輪到哈利呼應了:“你說的實在沒錯。” 他說這話的時候仍然目視前方,仿佛談論的仍是天氣。他停了很久才接著說:“但人們仍然想以一些特殊的方式來保存某些記憶。就像是典禮或者是一份宣言。”

啊哈。傑森在心裏發出了一聲他慣用的語氣詞,他向來喜歡在聽出人們潛在的暗示後跟上這麽一句。通常後頭會跟些張口就來的嘲諷句,但這次的感嘆從心底飄上來,在舌尖打了個轉,混著停留在餘光裏的身影,讓大腦後知後覺地分泌了些興許是魔法的物質,讓刻薄如他的舌頭都軟了下來,將一句對話重覆了第三遍:“這說的也對。”

然而這話趕話的形勢決不允許他的話頭就在此終止。風從遠方吹來,為他把接下來說的話框在了身邊的天地裏,即使是世上最靈通的耳朵也休想撬出半分來,只能從救世主最終的發言稿上瞧出些端倪來:

哈利在說完那些慣用的賀詞後就收起了手中的紙張。他望向穿著潔白婚紗的新娘,接過一杯香檳一飲而盡:“一年前,我在世界對岸的森林裏就想象過這一幕。那時候的我身邊只有最好的朋友,他們此時就坐在底下。”

“當時我的腦子裏塞著各種各樣的事情,收音機裏播放著的幸存者名單,如影隨形的追捕,寒冷以及其他很多,多得幾乎令我詫異,因為即使在那樣的情況下,在我開始篤信起自己的歸宿多半是死亡之時,我也仍然固執地想起一個特別的人。每當我置身在星空下,我就想起她的身影,和我小時候在麻瓜世界讀到的一句話。”

“我們每個人都來自於星塵。”

“也許也包括我們的魔杖,可能往前推個幾千年,所有人的魔杖都是兄弟魔杖。” 他故意的笑話在觀眾席裏激起了一些笑聲。

“但當時我凝視著那顆最亮的星星的時候,我只覺得它們或許很冷。也許這就是它們寧願燃燒自己化作星塵的原因。”

“然後我們就從它們交織著的灰燼中浴火而生。所以我們長著不一樣的臉,有著不一樣的天賦,過著不一樣的人生。我們共享的同一樣東西可能只有黃油啤酒和分院帽。”

“這就能解釋為什麽我們能忍受舍友驚天的呼嚕,也許我們在還是星星的時候就已經習慣了。”

人群又低聲地笑起來。

“共情與良善將我們相連在一起。我們願意在陷入困境的時候支持彼此,哪怕我們之前互不熟識。”

“直到後來的某一刻,我才意識到自己早已遇到對的那個人。就是那個在星空下會想起的人,在魁地奇球場上的一次觸摸也會記得的人。也是那一刻我明白過來,我們曾是稻田,是橡樹,是貓咪,但最後我們在相遇的一刻才變成了愛的模樣。”

他向新娘走去:“那麽,你願意成為我的星塵嗎?”

新娘的紅發隨風飄起,但臺下的所有人都知道,億萬年前的星星在此時相聚。

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)